留
- jié fā liú bīn截发留宾
- jié dèng liú biān截镫留鞭
- zì liú dì自留地
- liú hòu lù留后路
- liú yú dì留余地
- liú yī shǒu留一手
- liú wěi bā留尾巴
- liú dé qīng shān zài,bù chóu méi chái shāo留得青山在,不愁没柴烧
- liú dé qīng shān zài bù pà méi chái shāo留得青山在不怕没柴烧
- cǐ chǔ bù liú rén,huì yǒu liú rén chǔ此处不留人,会有留人处
- cǐ chǔ bù liú rén,zì yǒu liú rén chǔ此处不留人,自有留人处
- liú dé qīng shān zài,yī jiù yǒu chái shāo留得青山在,依旧有柴烧
- liú dé qīng shān zài,bù pà méi chái shāo留得青山在,不怕没柴烧
- bào sǐ liú pí,rén sǐ liú míng豹死留皮,人死留名
- liú qǔ dān xīn zhào hàn qīng留取丹心照汗青
- hé zé liú,bù hé zé qù合则留,不合则去
- nǚ dà bù zhòng liú女大不中留
- yàn guò liú shēng雁过留声
- xīn qù nán liú心去难留
- xuán tà liú bīn悬榻留宾